2012年5月19日 星期六

悼念那些長大的孩子們 For those kids who have grown up






你們當時還不夠完整
用天真和夢想補完這個殘缺的世界
一步一步的踏著 只要輕輕的許願就能飛

You were not complete,
so used your dreams and pure to complete this broken world.
As that time,step by step, you would fly by soft wish.



後來
是世界變小了
還是身體變大了
夢想和天真沒辦法支撐你們
所以換上現實和理性的那一半
穩穩的走在石階上
把人生當作修行之路

Now the day,
Is the world small or your body grow up?
Dreams and pure cant support you,
so you dress on the side of rational, and firmly walking on the stone stairs.
Life as a practice road

回頭山下
那座小樹屋已經被塵封
你們也爬不上去小小的樹枝
鑽不進兔子洞大小的秘密基地
Look back down the mountain
Tall trees estates have been gathering dust
You also can not climb small branches
Drill into the rabbit hole the size of the secret base


所以把那些童年
留給後來的孩子
在某個時候 扮演起說故事者的角色
在搖椅上望著爐中跳動的柴火搖曳
苦澀的笑著
So to those childhood
Left to later children
Said the fairy tale ,and played a role of storyteller.
Swaying in a rocking chair looking at the beating of firewood in the furnace
Bitter smile.



沒有留言:

張貼留言